2018年4月20日

「ゼルダの伝説 ふしぎの木の実 大地の章」のウーラ世界の英語版名前ローカリゼーション

画家: DeviantARTのCortoony


 初めに、通告:

今後、このブログはポケモン以上のものに論じます。

さて、

「ゼルダの伝説 ふしぎの木の実 大地の章」の英語版で、


ウーラ世界は「Subrosia」(サブロージア)に変更された。ウーラで英語は「hidden」で、英語話者に、平凡にそうでしょう。

Subrosia」の意味:

Sub」は「下」を意味するラテン語接頭辞
-ia」は「現在の状態」を意味する接頭辞で、国名でよく見られる

または

ラテン語の句「Sub rosa」(サブ・ローザ)
直訳:「ばらの下に」
意義:古代、戸口にばらを置くとき、秘密な会議が内部で起こっていたという気配です。

そして、


「ウーラ」(ウーラ世界の民)は「Subrosian」(サブロージア人)に変更された。

Subrosian」の意味:

上記と同じ、けど、に加えて:
-ian」は「人」を意味する接頭辞

従って、「Subrosia」の意味は「秘密っぽい国」で、「Subrosian」の意味は「秘密っぽい民」です。

もう一つのもの:


このキャラの日本語版名前は「ウララ」で、人気への言及と日本語洒落(「ウーラ」と「ウララ」)です。英語版で、名前は「Rosa」(ローザ)です。

Rosa」の意味:

「ばら」を意味する西洋女下の名前
Rose」は「ばら」で英語

意義:ばらは美と愛の象徴です。それので、RoseRosaの名前は女の子に与えることができる。そして、「Subrosia」と「Subrosian」と「Rosa」の用語は同じ音を含んでいる。

Subrosia(サブロージア)
Subrosian(サブロージア人)
Rosaローザ
Roseローズ

従って、日本語版の「ウーラ」と「ウララ」洒落は保たれた。

2018年2月9日

エド・ゴルドファーブの西洋版アニポケ作曲ポートフォリオ:「ポケモン・ザ・シリーズ:XY」




ご存知のように、Ed Goldfarb英語版/西洋版アニポケの作曲家です。ウェブサイトはどのように作曲するかについて興味深い情報を持っている。及ばずながら、僕はアニポケのページを翻訳してみるつもりです。

この記事は「ポケモン・ザ・シリーズ:XY」に関するページの翻訳です。

ポケモン・ザ・シリーズ:XY

シーズン17ポケモンXYは私のアニポケシリーズデビューでした。だからすぐにたくさんの思いつくテーマや慣れ親しむ世界がありました。

このシーズンのために、私は150以上のテーマを一つのエピソードにつき平均一つ書きました。幸いに(残念なことに?)、心の中にはいつも音楽が流れています。絵を見るとき、聞いている音楽は絵をたいてい映し出します。

アニポケために、時々、消えてしまう前にその音楽を書き留めるのは簡単な事柄です。また、テーマを作曲するために、何が起こりるのかそれとも何が起こったのかについての知識を使ってさらに進出します。
サトシのテーマ

これは私がオーディションを受けた時に書いたので特に思い入れがあります。さまざまな方法で使え(使い勝手がよく)、どんな場面でもすぐ気づける、トランペットを基調としたものです。

セレナとサトシ=恋はテーマになる

セレナは、愛らしくサトシに心わ奪われるので、それが面白いテーマの素材になると思っていました。私は創作源であるリヒャルト・ワグナー氏のもとへ行き、彼がライトモチーフですることをしました。現在を認識することとシーンの言外の意味を書くことです。
私はこのテクニックを、セレナがサトシのことを話している時やサトシへの恋心のために何かをしている時によく使いました。私は彼の曲を、セレナの楽器であるアコーディオンで演奏し、サトシの本質を彼が物語の中でセレナに影響を与える方法に影響させるためにBGMとして流したりしました。
カロス地方のテーマの勇敢な音楽トロープス

カロス地方のテーマは5/4拍子で、マイナースケールに沿って常に上昇しますメロディーを使用しまして、いくつかのルンルン感じでグラビタス(品位)を与えます。この種の音楽は、メジャーで4/4拍子であれば諄いで鳴ります、しかし、やや妙な拍子と音階の変化ので、ここに相応しいです。
ピカチュウためのキャラクターテーマ

2つ目の映画(「光輪の超魔神 フーパ」)まで、私はピカチュウためのテーマを作曲しませんでした。「たくさんのピカチュウ」というシーンがあります、それはまさにそこにあるものです:多くのピカチュウです。(それが、「Pikachu」(「ピカチュウ」)は単数形と複数形で、「sheep」(「羊」)のようなです。とも、私は作曲しました音楽キューは「Too Many Pikas」(「たくさんのピカーズ」)と呼ばれまして、質問は迂回されました。)

スクリーンには何百ものピカチュウがありました、確かにユニークな瞬間です。それから、私は高フルートと短調3拍子シロフォンで「バ・バ・ボ」を言いました。おしまい。

次:ゴルドファーブさんの「ボルケニオンと機巧のマギアナ」OST


※ 翻訳助手:@softtennis1w